“Içerde misin?” (“¿Estás adentro?”). Esta pregunta es el
hilo conductor de Içerde (Adentro, Ay Yapim, 2017), una serie
policial turca que explora, a un tiempo, el oscuro mundo de las mafias
suburbanas que operan en Estambul; y los profundos traumas personales que la
vida delictiva puede provocar en aquellas personas que terminan involucradas en
la maraña de intrigas, mentiras, traiciones y una amplia gama de crímenes, que
va del simple falseo de información a los asesinatos más crueles y sórdidos,
con depuradas técnicas de tortura física y psicológica que la subcultura de los
carteles de droga y el sicariato han hecho comunes en la sociedad
contemporánea.
Con una trama caracterizada por su impredictibilidad,
personajes construidos con interesantes matices
y notables actuaciones, Içerde
fue un paso más allá del formato novela romántica -de enorme éxito en diversos
países de Latinoamérica, incluido el Perú-, y presenta esta dinámica historia
con elementos de acción (persecuciones, peleas callejeras, balaceras,
explosiones) sin dejar de lado, por supuesto, los romances de sus
protagonistas, que funcionan como complementos de enorme efectividad emotiva
pero que no son, definitivamente, determinantes en su desarrollo narrativo.
La fuerza de Içerde, bajo la dirección de Uluç Bayraktar (quien previamente había dirigido otra serie policial, Ezel), radica en su excelente guion, escrito por Ertan Kurtalan y Toprak Karaoğlu, que
toma como base la laureada película The
departed (Martin Scorsese, 2006) pero con una variación sustancial: el
policía y el criminal, infiltrados en la mafia y en el departamento policial,
respectivamente, son enemigos mortales sin saber que son hermanos. Separados
desde su niñez, ambos hacen hasta lo imposible por encontrarse, incluyendo
numerosos intentos por destruirse mutuamente para lograr ese objetivo. El
culpable de esta separación es un poderoso y despiadado capo de la mafia,
traficante y asesino, que logra siempre escapar de las autoridades debido al trabajo de su informante en la sombra.
El boom de las series y novelas turcas en países de habla
hispana comenzó hace dos o tres años, con Binbir
gece (Las mil y una noches),
grabada originalmente en el 2006 y, a partir de la buena acogida que tuvo entre
el público, los canales de señal abierta comenzaron a transmitir otras como por
ejemplo Ezel (2009), Fatmagül'ün suçu ne? (¿Qué culpa tiene Fatmagül?, 2010) y Adını Feriha koydum (El secreto de Feriha, 2011), con
similares resultados de sintonía. A pesar de que estas y otras producciones
turcas modernas han sido programadas unas tras otras, Içerde no ha llegado a nuestras pantallas con las ya conocidas
traducciones oficiales hechas en Chile.
Sin embargo, la popularidad de esta serie –que pone en vilo
a toda Turquía cada lunes desde septiembre del año pasado-, no ha pasado
desapercibida para las entusiastas seguidoras de uno de sus principales
protagonistas, el joven actor Çağatay Ulusoy, que se hiciera famoso entre
nosotros en la romántica historia Adını
Feriha koydum (El secreto de Feriha).
Ellas, desde distintos países como Argentina, Chile y Perú, han buscado
múltiples formas de estar al tanto de los avances de Içerde, desde la creación de grupos de Facebook en los que
comparten avances, videos, fotos y notas relacionadas a sus capítulos, hasta
una página web en la que cuelgan, con una semana de diferencia, la serie
capítulo por capítulo, subtitulada al español y al inglés por un equipo de
traductores y profesores del complicado idioma de este exótico país
euroasiático.
Ulusoy interpreta a Sarp Yilmaz, el policía que se infiltra,
a través de complejas estratagemas organizadas por su jefe y mentor, el
director del departamento contra el crimen organizado, Yusuf Kaya, en el
círculo más íntimo de Celal Duman, un traficante y asesino que, años atrás,
secuestró a su hermano menor, Umut, para cumplir a su vez un maquiavélico y
calculador plan: criarlo e inscribirlo en la escuela de policías para que, de
mayor, trabajara como espía y así conocer los movimientos de las fuerzas del
orden, lo que le permite tener garantizada absoluta libertad para operar sus oscuros negocios,
que esconde bajo la fachada de un populoso restaurante de kebab, comida típica
de diversos países de esa zona del mundo, hecha a base de carne molida de cordero.
Umut, alejado de su familia desde los 3 años de edad, desconoce su origen y
crece en las calles, bajo el nombre de Mert Karadağ, hasta que es “rescatado”
por Celal y se convierte en un respetado y eficiente oficial de policía.
Umut/Mert es interpretado por otro conocido galán de varias novelas románticas
turcas, Aras Bulut İynemli.
Junto a ellos, un elenco que combina a actores de enorme
experiencia en la televisión, cine y teatro turcos, como por ejemplo Çetin
Tekindor (Celal Duman), Mustafa Uğurlu (Yusuf Kaya), Nihal Koldaş (Füsun Yılmaz),
Uğur Yücel (Kudret Sönmez); con nuevas figuras como Bensu Soral (Melek Duman),
Damla Colbay (Eylem), Yıldıray Şahinler (Alyanak), Rıza Kocaoğlu (Davut), crean
un universo de personajes e historias paralelas que le dan dinamismo y tensión dramática a Içerde, que
configuran diversas situaciones en las que prima la acción y el suspenso, con
un acertado manejo de flashbacks, un guion técnico muy prolijo que combina el uso creativo de las cámaras, un concepto artístico de la iluminación y efectos especiales; y giros inesperados que mantienen a la
audiencia en permanentes dudas sobre qué sucederá en la escena siguiente.
Aunque inicialmente Içerde explotó la
popularidad y atractivo de la dupla Çağatay Ulusoy/Aras Bulut İynemli para
asegurarse la fidelidad del público femenino, las elaboradas tramas y
consistentes dosis de acción y violencia, propias del género policial,
demostraron ser efectivas también para el sexo opuesto, lo cual no hizo más que
aumentar el exitoso rating de los capítulos semanales, que duran dos horas
aproximadamente.
La serie llegó a su final el pasado lunes 19 de junio, tras la transmisión de sus 39 episodios. La expectativa que creó la resolución de sus misterios y el desenlace final de sus protagonistas, tras semanas de angustia, quedó reflejada en el gran éxito que tuvo este último capítulo, que fue todo un evento en Estambul: Ay Yapim, la productora, convocó a una gala especial, para pasar el final de Içerde en pantalla gigante, en simultáneo con la transmisión por televisión.
Esa noche asistieron todos los actores, que fueron recibidos con la infaltable alfombra roja, al estilo de las grandes premiaciones (Oscar, Grammy) y un concierto como acto previo, en el que se interpretó en vivo la espectacular banda sonora de la serie, compuesta por el bajista Toygar Işıklı, músico graduado del prestigioso Berklee College. Miles de personas, entre personalidades de la TV turca y público invitado, colmó el local mientras que otros miles de teleespectadores esperaban, mordiéndose las uñas, el inicio del capítulo final, programado para las 8.30 de la noche (hora local de Turquía).
En las redes sociales, los fans latinoamericanos que han seguido Içerde en su versión subtitulada, se pasaron toda la semana debatiebdo sobre cuál sería el final de los hermanos Yilmaz, el malvado Celal y su fiel sicario Davut. Casi dos semanas antes del final oficial de Içerde, los medios anunciaron que la televisión chilena -responsable de versiones dobladas de casi todos los éxitos de la televisión turca contemporánea- ya aseguró los derechos de esta serie, por lo que pronto la tendremos en algún canal local en horarios estelares.
El éxito ha sido tal que el elenco de Içerde participa de actividades benéficas y de responsabilidad social. Se les puede ver organizando partidos de fútbol y apoyando campañas para proteger a niños huérfanos –uno de los temas centrales de la serie- y difusión de información sobre seguridad ciudadana. Aunque no está confirmado, todo parece indicar que dentro de poco podrá verse también en versión doblada, lo cual sin duda aumentará su popularidad a nivel global.
Esa noche asistieron todos los actores, que fueron recibidos con la infaltable alfombra roja, al estilo de las grandes premiaciones (Oscar, Grammy) y un concierto como acto previo, en el que se interpretó en vivo la espectacular banda sonora de la serie, compuesta por el bajista Toygar Işıklı, músico graduado del prestigioso Berklee College. Miles de personas, entre personalidades de la TV turca y público invitado, colmó el local mientras que otros miles de teleespectadores esperaban, mordiéndose las uñas, el inicio del capítulo final, programado para las 8.30 de la noche (hora local de Turquía).
En las redes sociales, los fans latinoamericanos que han seguido Içerde en su versión subtitulada, se pasaron toda la semana debatiebdo sobre cuál sería el final de los hermanos Yilmaz, el malvado Celal y su fiel sicario Davut. Casi dos semanas antes del final oficial de Içerde, los medios anunciaron que la televisión chilena -responsable de versiones dobladas de casi todos los éxitos de la televisión turca contemporánea- ya aseguró los derechos de esta serie, por lo que pronto la tendremos en algún canal local en horarios estelares.
El éxito ha sido tal que el elenco de Içerde participa de actividades benéficas y de responsabilidad social. Se les puede ver organizando partidos de fútbol y apoyando campañas para proteger a niños huérfanos –uno de los temas centrales de la serie- y difusión de información sobre seguridad ciudadana. Aunque no está confirmado, todo parece indicar que dentro de poco podrá verse también en versión doblada, lo cual sin duda aumentará su popularidad a nivel global.
Asimismo, el público latino ha entrado en contacto con toda una constelación de talentosos y carismáticos actores y actrices, algunos con décadas de experiencia en cine y teatro y otros, más jóvenes, que son la comidilla de la prensa de espectáculos turca.
TRAILER OFICIAL DE IÇERDE
No hay comentarios:
Publicar un comentario